2024.10.30 星期三 农历甲辰年九月廿八日
名人名言
【原文】
居不必无恶邻,会不必无损友,惟在自持者两得之。
【大意】
居家不一定要避开坏邻居,聚会也不一定要避开有害的朋友。假如自己可以把持,那么即使是恶邻和损友,对自己也是有益的。
诗一首
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄元中丞
汀洲无浪复无烟,
楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,
洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,
独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,
长沙谪去古今怜。
【译注】
这首七律是诗人在唐至德(唐肃宗年号,公元 756 年-公元 758 年)年间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。作者自夏口乘船出发,夕阳西下之时便抵达鹦鹉洲,触景生情,写了这首诗寄给远在洞庭湖畔的元中丞,诗中对被贬于岳阳的元中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己遭贬谪之情。
首联“汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然”写船到鹦鹉洲时所见。江间水波不兴,烟霭一空,逗起诗人对远在洞庭湖畔的元中丞的思念之情:鹦鹉洲所在的江面无风无浪又无云烟,我这个途经楚地的客子对你的相思渺然无边。上句是诗人灵想独辟出来的晶莹洁净的水界,也是诗人思念元中丞的绝美的环境。下句以正面抒情承之,直写勃然于心的相思之情比江水还要广阔。“益渺然”三字结合眼前景物,极为夸张地写出诗人的怀友之情。行文作流水之势,一无挂碍。
颔联“汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天”,分写两地景物。上句写诗人回眸汉口所见的暮景,下句虚拟元中丞所在地洞庭的浩渺水色。远眺汉口,夕阳西下,暮归的鸟儿斜着翅膀渡过江去;作者遥想洞庭湖,秋水浩森,似与远不可测的天边连在一起。颔联是工对,形成了浑然一体的富于远势的图景,夕阳飞鸟着一“斜”字画龙点睛,那暮色中斜飞的江鸟,牵引着诗人的愁思,顺着秋波与洞庭相连,而一个“远”字更使那愁思由一点而荡溢为浩渺无际。一近景,一远景;一实写,一虚拟,极富张力而饶有空间感。一个身在汀洲心驰洞庭的诗人形象隐约其间,他的心已由此地(鹦鹉洲)飞越到彼地(洞庭湖)了。笔力清爽,情思渺远。结构上,上下两句似无联系,但这种切割空间的手法正好造成诗人凝眸飞鸟、思接远方的艺术空白,诗人的相思之情充盈激荡于其中。
颈联“孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船”。诗人在小船上怀思久之,不知不觉时间由夕阳西下推移到夜色沉沉的晚间。与汀洲隔江相对背靠龟山的汉阳城里传来令人寒栗的号角声;一棵孤树下临大江,诗人的行船泊在沉沉的夜色中,融没在浩渺的江面上。这一联因感情由上文的激扬陡转为低抑,所以这里所写的景物亦呈现出孤独凄寒的特征。城曰“孤”,角曰“寒”,树曰“独”,都是诗人特定心境物化出的另一种自然风貌。此次诗人被贬而载痛南行的悲苦,置身异地的孤独情怀以及由号角传出的战乱气息,均借景物映出,情景互藏其宅,是此联的妙处所在。
尾联“贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜”自然而然地结出诗旨,用贾谊之典,含蓄地表示了对中丞此贬的不平,而“古今怜”三字,更不仅表达了这事件是一种历史性的悲剧,而且隐含了自己曾遭贬南巴的同病相怜之感。
全诗向友人遥寄相思和暗诉心中隐痛,感情绵邈而凝重,语言整饬流畅。特别是中间两联落笔于景而暗关乎情,情景融浃,相为珀芥,自是中国古典抒情诗的正道。