2024.10.18 星期五 农历甲辰年九月十六日
名人名言
【原文】
兰生幽谷,不为莫服而不芳。舟在江海,不为莫乘而不浮。君子行义,不为莫知而止休。
【大意】
兰花生在无人的山谷,不因为无人佩戴它就不散发芳香;船在江河湖海上,不因为无人乘坐它就沉没;君子行使自己的道义,不因为无人理解而停止。
诗一首
羌村三首 其一
峥嵘赤云西,
日脚下平地。
柴门鸟雀噪,
归客千里至。
妻孥怪我在,
惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,
生还偶然遂!
邻人满墙头,
感叹亦歔欷。
夜阑更秉烛,
相对如梦寐。
【译注】
这首诗写在唐肃宗至德二载,即公元 757 年秋。一年前战乱刚爆发,杜甫从奉先县探家,然后带着家人在兵荒马乱间疯狂逃难,一路向北,最后在富州的羌村(今陕西富县羌村)将妻子孩子安顿下来。此距长安很远,交通不便,万山丛中,相对安全,虽然贫穷但能免受战乱纷扰。然后杜甫自己去见皇帝,却被叛军捉进长安城差不多一年的时间,根本没有家人的音信,家人也不知道他的生死。
“峥嵘赤云西,日脚下平地”,天上被夕阳染红的云彩飘浮在西边。峥嵘经常描写山的高峻,此处写云像山堆叠起来一样。阳光从云的缝隙中照到地上,像脚伸到地下。
“柴门鸟雀噪,归客千里至”写乡村景象,柴门即村居,归客即杜甫自己。
“妻孥怪我在,惊定还拭泪。”妻孥是妻子儿女,怪是感到惊讶、惊奇的意思。家人在我猛然推门进来,对我还活着感到惊讶。好半天才回过神来,开始默默地擦拭眼泪。
“世乱遭飘荡,生还偶然遂。”兵荒马乱,人命如草,死别十分常见,生还十分难得。有太多的理由逝去,而生还概率太小。
“邻人满墙头,感叹亦歔欷。”邻里从墙头上能看到院内情况。杜家在这里生活了一段时间,一个女人带着孩子生活困苦,因此邻里之间会经常相互帮助,听到院子里的哭声后,隔墙查看,看到杜甫居然回来了,一家人终于团聚了。于是先感叹然后也跟着掉泪。他们不仅为杜家的团聚庆幸,更为自家的遭遇感伤。这年代哪一家没有上战场的亲人,哪一家没有被冰火阻隔在外的至亲。
“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”“更”可以理解为随着时间推移点上蜡烛。也可以理解为更换。夜深了,邻里都回去了,孩子们也休息了,最后就剩下杜甫和妻子在烛光下相互看着对方。在他们分离的这段战乱时光中,夫妻两人彼此梦见对方。所以等到他们真正团聚,反而怀疑到底是不是真的。
全诗生动细腻地写出了诗人刚到家时合家悲喜交集的情景,真实描写了乱离生还的意外和惊喜,富于人情而又含蓄蕴藉。